EDITORIALE
Antonella Rita Roscilli
TESTO IN ITALIANO   (Texto em português)

Cari Lettori,
iniziamo questo nuovo numero della Rivista bilingue con un ampio spazio dedicato all’emigrazione italiana in Brasile ed in particolare nello stato di Bahia, nella città di Jequié, grazie ad un articolo di Martina Marotta che ci accompagna in un viaggio della Storia che parte dalla cittadina di Trecchina, nella Basilicata. Rimaniamo sempre tra Jequié e Trecchina con César Romero che ci presenta un’analisi di un grande artista plastico italo-brasiliano di famiglia trecchinese: Sante Scaldaferri.  
Una intervista in esclusiva italiana ci farà conoscere più da vicino lo scrittore brasiliano Paulo Scott con il suo libro “Marrom e Amarelo”, pubblicato in Italia dalla casa editrice Tulemond con il titolo “Cromatismi”. Potrete leggere, sempre in esclusiva, anche una intervista al suo traduttore italiano Giacomo Falconi.
Con la seconda parte dell’ articolo della docente brasiliana Cássia Lopes, che appare per la prima volta in italiano, continueremo poi ad addentrarci nei meandri dei ricordi della poetessa Myriam Fraga con Zélia Gattai e Jorge Amado per celebrare un’amicizia speciale, ripercorsa nelle pagine del libro “Memórias de Alegria” ancora inedito in italiano.
In anteprima la nostra Rivista vi rivela un grande omaggio che verrà fatto a Parigi nel 2026 allo scrittore brasiliano Jorge Amado, potrete saperlo direttamente da Parigi leggendo l’articolo di Duda Tawil, corrispondente di vari giornali brasiliani e anche della nostra Rivista. E infine, un Omaggio al sambista Batatinha, grazie alla sapiente penna del poeta, scrittore e giornalista Florisvaldo Mattos, che fa parte anche del nostro Comitato Editoriale. 
Buona Lettura!
 

-------------------------------------------------------------------------------


TEXTO EM PORTUGUÊS   (Testo in italiano)

Caros leitores,
iniciamos esta nova edição da revista bilíngue com um olhar abrangente sobre a emigração italiana para o Brasil, especificamente para o estado da Bahia, na cidade de Jequié. Este artigo de Martina Marotta nos leva a uma viagem histórica que começa na cidade de Trecchina, em Basilicata. Continuamos em Jequié e Trecchina com César Romero, que apresenta uma análise de um grande artista visual ítalo-brasileiro de uma família de Trecchina: Sante Scaldaferri.
Uma entrevista exclusiva da nossa Revista nos apresentará o escritor brasileiro Paulo Scott com seu livro "Marrom e Amarelo", publicado na Itália pela editora Tulemond, com o título "Cromatismo". Se poderà ler também uma entrevista, sempre exclusiva, com seu tradutor italiano Giacomo Falconi.
Com a segunda parte do artigo da professora brasileira Cássia Lopes, publicada pela primeira vez em italiano, daremos continuidade à imersão nas memórias da poeta Myriam Fraga junto com Zélia Gattai e Jorge Amado para celebrar uma amizade especial, resgatada nas páginas do livro "Memórias de Alegria", ainda inédito em italiano.
Nossa Revista antecipa para todos seus leitores uma grande homenagem ao escritor brasileiro Jorge Amado, que será prestada em Paris em 2026. Saiba mais lendo, provindo de Paris, o artigo de Duda Tawil, correspondente de vários jornais e também da nossa Revista
. E, por fim, uma homenagem ao sambista Batatinha, graças à caneta perita do poeta, escritor e jornalista Florisvaldo Mattos, que também integra o nosso Comitê Editorial.
Boa leitura!