EDITORIALE
Antonella Rita Roscilli
TESTO IN ITALIANO   (Texto em português)

Cari Lettori,
siamo giunti al n. 35 della nostra Rivista bilingue di dialogo interculturale. Il presente numero si apre con un saggio di Norberto Lombardi su Felice Del Vecchio, scrittore, saggista e docente italiano, originario dell’Abruzzo e profondamente legato al Molise, dove è cresciuto. Il testo costituisce la prefazione al libro “Il nido di pietra” (ed. Cosmo Iannone, 2019).  Passiamo poi alla recensione di  Paulo Roberto Pereira sul libro di Ana Maria Azevedo “Padre Fernão Cardim: o homem, a vida, a obra” (ed. Hedra), che narra la storia di un gesuita che scopri il Brasile nel secolo XVII. E proseguiamo con la seconda parte di: Tra Portogallo, Italia e Brasile: il maniscritto I-E-33 e la circolazione di ricette e saperi culinari tra le corti nel XVI secolo”, un saggio di  Flávia de Oliveira Maia-Pires, docente all’Università di Brasilia-UnB, sul prezioso Libro di Cucina dell'Infanta D. Maria del Portogallo,  conservato presso la Biblioteca Nazionale di Napoli, una delle più antiche registrazioni di ricette culinarie in lingua portoghese.
Abbiamo poi un articolo di Dom Anselmo Rodriguez (con Master alla Escola de Belas Artes di Salvador): Del Mosteiro de São Bento de Bahia (Monastero di San Benedetto di Salvador Bahia) ci rivela i segreti di antichi dipinti realizzati da pittori italiani in Brasile, in particolare quelli di Giovanni Quinzio.
Segnaliamo il prezioso ricordo di Giovanni Guaccero nell’articolo su un personaggio che ci ha lasciato quest'anno: Franco Fontana, il “pioniere” delle relazioni musicali tra Brasile e Italia. 
E ancora, la Rubrica "L' Arte della canzone brasiliana", a cura di Paquito, artista e compositore brasiliano che stavolta ci fa conoscere la storia del famoso pezzo “Aquarela do Brasil”.
Concludiamo questo numero con Domingos Ailton e il suo articolo su Luiz Gonzaga e il rapporto con la città brasiliana di Jequié.
 
Buona Lettura!

-------------------------------------------------------------------------------


TEXTO EM PORTUGUÊS   (Testo in italiano)

Caros leitores,
chegamos à edição 35 da nossa Revista bilíngue de diálogo intercultural. Abrimos com um ensaio de Norberto Lombardi sobre Felice Del Vecchio, escritor, ensaísta e professor italiano originário da região italiana dee Abruzzo, mas profundamente ligado a Molise, onde ele cresceu. Este texto serviu como prefácio do livro "Il nido di pietra" (publicado pela editora Cosmo Iannone, 2019). Em seguida, apresentamos a resenha de Paulo Roberto Pereira sobre o livro de Ana Maria Azevedo "Padre Fernão Cardim: o homem, a vida, a obra" (publicado pela editora Hedra), que conta a história de um jesuíta que descobriu o Brasil no século XVII. E continuamos com a segunda parte de "Entre Portugal, Itália e Brasil: Manuscrito I-E-33 e a Circulação de Receitas e Conhecimentos Culinários nas Cortes do Século XVI", um ensaio de Flávia de Oliveira Maia-Pires, professora da Universidade de Brasília (UNB), sobre o Livro de Receitas da Infanta D. Maria de Portugal, conservado na Biblioteca Nacional de Nápoles, um dos mais antigos registros de receitas culinárias em língua portuguesa.
Em seguida, temos um artigo do monge Dom Anselmo Rodriguez (Mestrado pela Escola de Belas Artes de Salvador) que nos revela algumas pinturas antigas de artistas italianos no Brasil, particularmente sobre Giovanni Quinzio, preciosidades do Mosteiro de São Bento de Salvador Bahia
Destacamos a preciosa memória de Giovanni Guaccero no artigo sobre o italiano Franco Fontana, o "pioneiro" das relações musicais entre o Brasil e a Itália, e quem faleceu neste ano.
A coluna "L'Arte della canzone brasiliana", com curadoria de Paquito, artista e compositor brasileiro, apresenta e  compartilha conosco a história da famosa "Aquarela do Brasil".
Encerramos esta edição com Domingos Ailton e seu artigo sobre Luiz Gonzaga e sua relação com a cidade brasileira de Jequié.
 
Boa leitura!