Editoriale
Antonella Rita Roscilli
TESTO IN ITALIANO   (Texto em português)

Cari Lettori,
                 in questo numero troverete la possibilità di spaziare in varie aree tematiche della vasta geografia brasiliana e vi ricordo che la maggior parte dei testi che trovate è in italiano e in portoghese.
Apriamo con un omaggio allo scrittore brasiliano Aleilton Fonseca che appare per la prima volta in una rivista italiana in un articolo che ne ripercorre l'attività letteraria.Tradotto già in altri Paesi, baiano, membro dell'Academia de Letras da Bahia,è uno dei nomi rilevanti della attuale letteratura brasiliana.E ospitiamo per la prima volta in Italia  il suo racconto "O Sorriso da Estrela" che presentiamo in portoghese e in versione italiana.

Dedichiamo quindi uno spazio alla Colonia Ceciliai che, con le sue storie e testimonianze, ci trasporta nel mondo dell'utopia rendendo realtà quello che fu un sogno di molti emigranti italiani alla fine del secolo XIX e di quanti vollero creare colonie sperimentali a cavallo tra i secoli XIX e XX. E molte sono le tesi, anche per questo vogliamo dedicare il Libro del Mese a "Saga da Colonia Cecilia",  segnalandovi quindi il libro di Darvino Agottani, uno dei discendenti della Famiglia italiana Agottani che racconta memorie provenienti direttamente dai suoi nonni e bisnonni. E ancora, nella rubrica "Boa Sorte, Storie di emigranti italiani in Brasile", a cura di Andrea Lilli presentiamo un testo esclusivo di Carlos Eduardo Rocha Mezzadri, un avvocato paranaense che racconta le memorie della Famiglia italiana Mezzadri, che lasciò l'Italia per incontrare una nuova vita al di là dell'Oceano, tra la Colonia Cecilia e la Colonia Cantagalo, in Paranà, unendosi al sogno di molti altri italiani di idee libertarie. 

Un testo del prof. Edivaldo Machado Boaventura presenterà ai lettori italiani l'importanza di aver intitolato allo scrittore brasiliano Jorge Amado la Biblioteca della Academia de Letras da Bahia. 
Avvenne il 10 agosto 2012, data del compleanno dello scrittore e nel pieno delle celebrazioni per il suo Centenario. E.M. Boaventura ne ripercorre vita e ricordi personali.
Continuiamo quindi con un articolo dedicato allo scrittore Manuel Lopes che ci trasporterà nella terra africana di Capo Verde.Romanziere, poeta, saggista e pittore, intellettuale e artista, nel corso dell'intera vita ha costruito e ricostruito spazi preziosi per l'identità capoverdiana e per la sua Terra.
Ha avuto sempre il coraggio di affermare l'incontestabile indipendenza letteraria di Capoverde attraverso il racconto della realtà della sua gente, misturando la lingua portoghese alle espressioni in creolo.
Nell'Angolo della Poesia ospitiamo "Eu voltarei", delicati e intensi versi della poetessa mineira Cora Coralina 

Buona Lettura!
                          Il Direttore
-------------------------------------------------------------------------------


TEXTO EM PORTUGUÊS   (Testo in italiano)

Caros Leitores,
                  Nesta edição encontrarão a oportunidade de conhecer várias áreas da geografia socio-cultural  brasileira. Gostaria sempre de lembrar de que a maioria dos textos se encontra seja em italiano, seja em português. Começaremos com uma homenagem ao escritor brasileiro Aleilton Fonseca, pela primeira vez em uma revista italiana, com um artigo que ilustra a sua atividade literária, jà premiada em vários paises do mundo. Baiano, membro da Academia de Letras da Bahia, é um dos principais nomes da literatura brasileira. E temos a honra de apresentar o seu conto "O Sorriso da Estrela " na versão italiana.   
 
Dedicaremos um amplo espaço à Colônia Cecília, que, com suas histórias e testemunhos, transporta para o mundo da utopia, transformando em realidade o que foi o antigo sonho de muitos imigrantes italianos no final do século XIX , particularmente daqueles que quiseram criar colônias experimentais. O livro de que falaremos nesse mês è " Saga da Colônia Cecília " de Darvino Agottani , um dos descendentes da família italiana Agottani, que conta memórias vindas diretamente de seus avós e bisavós . 
E, ainda, na Coluna " Boa Sorte , Histórias de imigrantes italianos no Brasil ",  curada por Andrea Lilli apresentaremos um texto exclusivo escrito por Carlos Eduardo Rocha Mezzadri , advogado paranaense. O texto contém memórias da família italiana Mezzadri que deixou a Itália à procura de uma nova vida para além do Oceano, entre a Colônia Cecília e a Colônia Cantagalo, no Paranà. 
 
Um texto do ilustre prof . Edivaldo M. Boaventura, pronunciado no dia 10 de agosto 2012, em homenagem ao Centenário de Jorge Amado, explica a importância de ter intitulado a Biblioteca da Academia de Letras da Bahia ao grande escritor brasileiro. 
E um artigo dedicado a Manuel Lopes, levarà todos para a terra africana de Cabo  Verde. Escritor,  poeta, ensaísta e pintor, intelectual e artista, ele foi construíndo e reconstruíndo espaços preciosos para a identidade cabo-verdiana. Sempre teve a coragem de afirmar a independência literária indiscutível de Cabo Verde, através da história da realidade de seu povo, misturando as expressões da língua portuguesa com o idioma crioulo.
Na Coluna de Poesia " Eu voltarei ": versos delicados e intensos da poeta mineira Cora Coralina.

Boa Leitura!
                           O Diretor